押井守新作[イノセンス] Innocence – 無邪 ,日本正在上映中

睽違五年後,終於等到押井守新的動畫電影
只能說….好像現在去日本喔~~

Production I.G (製作公司)從去年製作「KILL BILL」的動畫片段以後,
這次是今年的大製作吧,海外市場應該會好很多,快快來台灣啊。


故事為「攻殼機動隊」相同的世界,2032年,人開始向電腦一樣接上各類的資訊端子。公安九課的バトー,處理少女型ロボット暴走,殺害所有者的事件….
注目焦點:
. 會有三神器嗎?
啊,我看預告圖有看到鳥,跟飛機;小flash banner有狗;只剩魚了。
會有難解又長的對話嗎?跟一堆術語?
有,所以官方提供イノセンス – イノセンスを読み解く2501の鍵(似乎已經關閉了) 跟 イノセンス – イノセンス不完全用語集(官方網站的關閉了,這好像是某人「備分」下來的) ,讓大家解惑。
.人形與自我
上映同時,押井守也策劃了一個球体関節人形展。
在士郎正宗(漫畫原著)的世界觀裡,人類的身體跟自我意識,就是所謂的「殼」(見「攻殼機動隊」「仙術超攻殼」)。到了押井守的動畫中,人的形體,非人的形體(人偶、洋娃娃、假人、模特兒)成為他視覺上辯證的關係。
映画「イノセンス」公開記念 押井守監修 「球体関節人形展」
人形
. 架空的建築
不同於原著的設定,押井守的「攻殼」設定場景為未來的「香港」。
押井守從「機動警察 the MOVIE」中,開始對觀照整個東京的都市景觀,的繁華與頹廢,建設與被拋在建設縫隙間的不建設。雖然,某個角度說可能是因為懶得畫太多動畫。
イノセンス都市場景
其他連結

. イノセンス – 官方網站
. 「押井果汁100%『イノセンス』徹底解剖!

  • 買了「攻殼」DVD哦^^v

  • xxc

    借我~~

  • 因為XXC的緣故,才去看這部電影,很難對這樣頹廢冰冷的情境說些什麼,影片中的一些對話,大概是標示現代新哲學的誕生吧!
    『孤獨的走著,不為非作歹,沒有太多要求,就像森林中的大象』
    「就算是驢子外出旅行 回來也不可能變成馬」
    「巴特是活著的人偶,手腳和身體都是人造的,剩下一點點的腦,以及對一位女性的記憶」
    「在均一母體下產生的裂縫」
    片中令人覺得溫暖的東西,除了有跟巴特一起辦案的那個警察車上的吊飾玩具,還有巴特家的狗。

  • xxc

    chchen:
    連我一位以影評維生的朋友,看攻殼二都也會覺得不容易懂。如果按押井守的說法,我們這些看的懂得,應該是累積了足夠的資訊量才能理解的。
    不過Carol第一次看攻殼二,就認為攻殼二比「在世界中心呼喚愛情」還要深刻,真是天資聰穎。

  • 個人是覺得イノセンス有鈴木敏夫作製作人,把片子變淺了說。
    >『孤獨的走著,不為非作歹,沒有太多要求,就像森林中的大象』
    照日文直譯的話是「孤獨行之,不為惡事,所求者稀,如林中象。」
    照梵文直譯的話則是「獨步天下,吾身自潔,無欲無求,如林中之象。」
    個人覺得,比起梵文原文,日文版的意思比較接近導演所欲表達的。
    此外,イノセンス應該要翻成「無垢」。在小說版以及創作ノート中都有寫過。

  • xxc

    謝謝浦木的修正。
    最近押井守因為動畫影展來台灣,前幾天剛好買了攻殼二的DVD,又看了一次。DVD的特典裡面有鈴木敏夫與押井守的對談。為什麼鈴木敏夫這次會跑來當製作人,我也覺得很奇怪。我猜也許是電影公司考慮到票房吧。在對談中鈴木把押井守跟宮崎駿兩個人的風格作了一個有趣的比較;如果以現代家庭的形式面臨的問題而言,宮崎駿考慮的是如何能跟各種不同的人生活在一起(移動城堡的結局),而押井守考慮的是如何一個人與狗一起活著(攻殼二的結局);但是兩個人所關懷的都是一樣的問題。

  • 其實押井以前有段時間在德間工作時,鈴木就是押井的責任編輯。
    不過,在拍出「天使のたまご」之後,兩人就沒有在正式合作過了。
    鈴木的思維比較篇收束,押井則邊項發散。
    有機會可以看看「イノセンス創作ノート 人形・建築・身体の旅+対談読」
    最後就有押井和鈴木的對談,可以看到兩人各自要把結論頃向自己這裡…
    鈴木表面上看起來溫吞,不過做事挺強悍的,也常把自己的觀念押上去。
    以製作人來看的話,鈴木與石川的做法剛好相反。
    イノセンス的DVD只買了イノセンス リミテッドエディション VOLUME 2 STAFF BOX,不確定台版的DVD是拿哪個版本的幕後製作來翻…

  • xxc

    浦木君:
    我想也是有這種看似溫和,內心頑固的人(鈴木敏夫),才能在跟押井守合作的時候不落下風吧~
    你的資料真的很豐富耶~~
    另外剛剛找了一下佛典,那個
    >『孤獨的走著,不為非作歹,沒有太多要求,就像森林中的大象』來自法句經象喻品。
    根據大正新脩大藏經的原文是「寧獨行為善 不與愚為侶 獨而不為惡 如象驚自護」,頗不好懂,在電影中翻譯成白話文也無可厚非。
    另有根據錫蘭巴利佛典譯的南傳法句經,這部分是「寧一人獨行,不與愚為友。獨行離欲惡,如象獨遊林」( http://myweb.ncku.edu.tw/~lausinan/Dharma-Pada/ven-l-z-all.htm )比較接近電影中的意思。

  • 分鏡稿中有提到(另外賣的,DVD附贈的分鏡稿沒有)那句本身是引自:仏陀『ブッダの感興のことば』第十四章「憎しみ」(『佛陀感興語』第十四章「憎惡」)
    一時間不確定這本的中文版叫什麼來著,老實說對佛典不太熟悉。
    本身用Google查到的是這個
    http://www.google.com.tw/search?num=100&hl=zh-TW&newwindow=1&c2coff=1&q=%E5%A6%82%E6%9E%97%E4%B8%AD%E4%B9%8B%E8%B1%A1&meta=
    http://applepig.idv.tw/kuon/guest/uraki/study/innocence/innocence.htm
    自己原本有打算把用語集翻出來,看來有人搶先了。
    http://blog.csdn.net/mentat/archive/2004/10/26/152587.aspx
    其實個人是比較喜歡押井和石川的組合。
    前天押井在記者會說到:「假使他的作品100人看了有80人有同樣感想,那是件很糟糕的事。」
    而鈴木的做法則偏向歸納出一個定論…
    還有,動畫版攻殼的都市並沒有定論。
    攻殼背景雖然是在香港取材,イノセンス卻是包括了香港‧台灣‧上海‧歐洲等等。
    這次主要是把中國式建築作歌德風的調整來玩。(起因是某個STAFF的玩笑話…)